1. اصطلاح انگلیسی English Expression
Have bigger fish to fry
کارهای مهمتر یا جذابتر برای انجام دادن داشتن
2.ضرب المثل انگلیسی English Proverb
Strike while the iron is hot
تا تنور داغ است، باید نان را چسباند
3. ضرب المثل چینی Chinese Proverb
To chop a tree quickly, spend twice the time sharpening your ax
برای بریدن درخت، دو برابر برای تیز کردن تبر وقت بگذارید
4. سخن الهام بخش Motivational Quote
A drop of water has the tastes of the water of the seven seas: there is no need to experience all the ways of worldly life. The reflections of the moon on one thousand rivers are from the same moon: the mind must be full of light.
طعم یک قطره آب، همچون طعم آب هفت دریاست: هیچ نیازی نیست که همه راه های زندگی دنیوی را تجربه کرد. همه تصاویر ماه در هزار رودخانه از یک ماه است: ذهن باید سرشار از نور باشد
(از هانگ تزو چیانگ)
5. گوشه و کنار دنیا from around the World
Love and eggs are best when they are fresh
زمانی عشق و تخم مرغ عالی هستند که تازه باشند
(ضرب المثل روسی )
6. ریشه شناسی Etymology
مردی که با زن های زیادی رابطه جنسی دارد = lothario
ریشه: نام شخصیتی در یکی از نمایش نامه های “نیکولاس رو” در دهه هجدهم میلادی که چنین فردی بود
مقداد علی بخشی هستم. موسیقی دان، برنامه نویس، متخصص هوش مصنوعی، علم داده، متخصص بلاکچین و توسعه دهنده ربات های هوشمند.
دانش آموخته مقطع ارشد و دکتری دانشکده فنی دانشگاه تهران هستم. با سابقه تدریس درس برنامه نویسی در دانشگاه (پردیس بین الملل کیش دانشگاه تهران)